Looking for information on the Turcot Interchange project of the MTQ?

Run, don’t walk, to www.turcot.ca to see our brand new site!

Transports Québec prévoit que le débit de véhicules sur le pont Pierre-Laporte demeurera au niveau de 2006 jusqu’en 2016. Une des hypothèses des prévisionnistes est qu’il y aura moins de congestion aux heures de pointe à la suite du départ à la retraite de baby- boomers et que le trafic sera plus réparti tout au long de la journée.

!!

An editorial in today’s Gazette shows a fundamental misunderstanding of how cities work, particularly how cities can influence transportation patterns, which affect building patterns and economic patterns.

The editorial states “Ridiculously, some who came before the BAPE – including the city of Montreal – cheerfully suggested reducing or freezing highway capacity, to force more people onto public transit…. Even if the commuter trains were any good and if there were a métro, the idea of imposing traffic misery on a main east-west highway is simply nuts.”

Wrong.

Paradoxically, congestion is good. Ask any transportation planner who is workign on “modal shift” (getting people to leave their car at home and take mass transit), and they will smile knowingly and say: “ahh yes! Congestion is good.”

Think about it a bit. Commuters must see clearly that it is easier faster and ideally cheaper to take mass transit to get to work. The carrot is: better quality…even downright SEXY…mass transit. The stick is: congestion.

(…and rising fuel costs (a short digression here).

All evidence points to dramatically rising fuel costs. A recent article in the Manchester Guardian suggests the world fuel shortage is much more severe than previously thought. Gas prices will rise, and people will make economic choices.

Quebec must get ahead of the curve and start to build the city of the 21st Century, and do it now.

In 5 years, when we are nearing completion of the Turcot and we find that fuel costs have gone up to 3$ or 5$ a litre, we will have missed a major opportunity to affect a real shift in the East-West corridor.We will be stuck with a pattern that is fundamentally unfriendly to the city and its residents (more cars, more accidents, more pollution, more urban sprawl, more noise…).)

But, no, anonymous editorialist at the Gazette! Congestion is exactly what we need on our highways. And the fast, frequent commuter trains must ride alongside the automobiles, so that the happy smiling commuters who are checking their emails on their laptops and flirting and drinking expresso on their Bombardier-built Light Rail train, coasting into the City, can wave to those stuck in traffic, cranky and stiff.

Editorialists at the Gazette, you ought to think this one through.

Oh, and by the way, I will take you up on your bet that LOTS of West Islanders would LOVE to take mass-transit every day, if it was fast, comfortable, and a reasonably cost.

Remember: mass-transit is self-financed by users, while highways are 100% subsidized. So if we do the math, we will find that a mass-transit option for the East West corridor is cheaper in the long run.

 

Co-editeur de “Montreal at the Crossroads”, un livre sur le Turcot et observateur depuis un bon but de temps, voici mon analyse du rapport BAPE.

A mon avis, les commissaires ont evité l’essentiel des critiques clés du projet du MTQ:

1) reduire les volumes de traffique, et non les augmenter (il n’y a aucun echo de cette concept clé dans leur rapport, ils disent tout simplement on doit maintenir la capacité routière).
2) …et comment reduire ces volumes? investir dans le transport en commun (le BAPE indique il faut “etudier” cette question…il n’ont pas reconnu le fait que le MTQ c’est le Ministere de *transport* et non des automobiles…le MTQ doit etre encourager…sinon forcé…d’etudier les deux problematiques ensemble, cela des infrastructure automobile ET transport en common et de developper une vrai strategie de reduction d’automobiles et de “transfer modal”…mot technique qui veut dire–moins de chars, plus de transport en common: evidement, transport en common de qualité, de comfort et vitesse, et abordable. Le BAPE a completement ignorer cette concept).
3) pollution, santé et changement climatiques (le BAPE est supposé d’avoir des expertises sur cette question, mais ils ont accepté aveuglement la declaration du MTQ…”Ah oui, les autos de l’avenir seront beaucoup plus efficace…!!!” Don’t worry, be happy.)

Je dit: pas fort. Vraiment pas fort.

Preemptive press reports suggested the BAPE report on the Turcot was strong, a muscly attack on the MTQs proposal, urging the government to go back to the drawing board and rethink their project.  A careful reading of the conclusion suggests otherwise.

Le Devoir was a bit more nuanced.

My comments and marks on this paper:

TRAFFIC VOLUMES: (the heart of the debate)

“Malgré que des modifications substantielles au projet soient nécessaires, le complexe routier devrait conserver sa capacité actuelle pour répondre à long terme aux besoins en mobilité de la région métropolitaine.”

Read: BAPE commissioners do NOT support a reduction in traffic volumes. Mark: F

MASS TRANSIT: (the key to the heart of debate) (ref. Alfred Deller canta)

“Le promoteur a proposé d’ajouter des voies réservées au transport collectif sur l’autoroute 20, à l’ouest de l’échangeur Turcot. Bien qu’intéressantes, elles ne constituent qu’une amorce d’un éventuel réseau sur le système autoroutier métropolitain et, qui plus est, elles n’ont pas encore fait l’objet d’une conception préliminaire. L’opportunité de les prolonger vers le centre-ville de Montréal, sur l’autoroute 720, mais sans y ajouter de nouvelle voie, mérite d’être examinée. En outre, la place accrue des transports collectifs et actifs dans la métropole et la réduction des émissions de gaz à effet de serre ont été abondamment discutées en audience publique et plusieurs remettent en question la vision actuelle du ministère des Transports. Le Ministère serait à élaborer un plan de mobilité durable, ce qui pourrait justifier une actualisation du Plan de gestion des déplacements de la région métropolitaine qui remonte à l’an 2000. Cette mise à jour devrait être assortie d’une consultation publique.”

Read:  Mass transit seems to be a good idea, let’s study it further. Let’s make a plan. Mark: C-

DEMOLITION:

“À cet effet, le promoteur devrait examiner, en partenariat avec les Villes de Montréal et Westmount, une façon de réaménager le projet pour éviter ces acquisitions. Si, d’un commun accord, l’acquisition de résidences devenait inévitable, les personnes touchées devraient être compensées de façon à ne pas subir à long terme les inconvénients de ce déménagement forcé.”

Read: let’s try to avoid this, but if we have to, be sure to compensate. (This is already the Law: 3 months rent for tenants, a percentage of the evaluation (less than market) for owners.) Mark: B-

THE FALAISE SAINT JACQUES:

“Le projet présente également l’opportunité de redévelopper l’ancienne cour de triage Turcot et il appartient à la Ville de Montréal et au ministère des Transports de discuter de son devenir. Les emprises ferroviaires et autoroutières déplacées devraient toutefois être ceinturées au nord d’un corridor boisé d’une largeur minimale de 30 m à des fins d’aménagement et de conservation, et au sud d’un monticule boisé d’environ 15 m de large.”

Read: Let the City and the MTQ discuss further. We think a buffer of 30 metres should be okay, at the foot of the Falaise (experts asked for a 100-150 metre buffer). Mark: C

GREENHOUSE GASES and HEALTH:

“Les émissions atmosphériques des véhicules routiers empruntant le complexe Turcot sont également préoccupantes, notamment pour les oxydes d’azote et les matières particulaires. Bien que la qualité de l’air ait eu tendance à s’améliorer dans la métropole, les niveaux de pollution demeurent encore élevés. Les actions gouvernementales prévues en matière d’efficacité énergétique des véhicules pourraient contribuer à améliorer la situation, malgré qu’il ne soit pas possible de l’anticiper avec précision pour les prochaines années.”

Read: cars will get more efficient, no need to worry. Mark: D

URGENCY:

“À l’issue de l’analyse du projet du ministère des Transports et après avoir considéré la documentation produite et les commentaires des participants, la commission d’enquête estime qu’une réfection majeure des structures actuelles est nécessaire.”

Read: Major reconstruction needs to be done. Bien sur!

LONG TERM “STRUCTURING EFFECT” OF THE PROJECT:

“Puisque la reconstruction fixerait pour des décennies la physionomie du complexe et, de là, les contraintes d’aménagement et de vie de quartier, il est primordial de s’assurer que les bons choix soient faits avant le début des travaux, et ce, dans une approche de partenariat avec les collectivités concernées.”

Read: the BAPE recognizes that the project will effect the urban pattern and we should proceed with caution. Mark: B+

Source: Conclusion, BAPE Report 262.  pages 127-128.

Read it yourself and draw your own conclusions.

La Presse  announced the verdict passed down by the BAPE.  In an article Denis Lessard gives his account of the events surrounding the project’s opposition and worries about the cost of the project.

The BAPE’s critical position with regard to the province’s lack of regard for local concerns will be received with a sigh of relief by those who opposed the project.  The province goes back to the drawing board now and it is predicted that this will delay the project for a year or more.

This is gives mayor Tremblay and other political leaders a chance to get ahead of the horse to properly bring Montreal’s plan de transport to the table.  “…now would be a good time for the experts to call for a comité de gouvernance du réseau routier et d’infrastructure transport, that brings together public health dept, community reps, STM, CN, MTQ,…” Jody Negley

La Presse avait une article sur le rapport du BAPE, mais semble-t-il que le rapport lui meme n’est toujours pas publique. Peut-être plus tard dans la journée?

(This entry got lost.)

The entry was a summary of a La Presse article, citing the Minister of Health calling for a halt on highway construction, including the Turcot.

Also of interest: old press release from the Quebec Government on health impacts of the Turcot project; the Conseil régionale de l’environnement-Montreal demo on climate change and the Turcot.

Turcot_walk_Web

Turcot Event Mash-Up Fun Party

Come on down! Party! Whiskey! Mash-ups!